从昨天起,太原公交开始在1路和859路公交车上尝试双语报站,如果效果良好,将进一步推广。
昨天上午,在一辆1路公交车上,很多乘客都对广播中的报站声感到好奇。“千峰路口到了,下车的乘客请将东西带好准备下车。”随后,广播里又响起英语报站:“ We are arriving……” 因为千峰路口是从下元发车后的第一站,很多乘客当时还没反应过来,以为自己听错了。快到理工大学车站时,普通话报站结束后又出现英语报站,乘客才意识到这是在“双语报站”。
对于新增加的英语报站,乘客们都觉得很新鲜。一名老大爷说,他坐了几十年的公交车,首次在太原听到了英语报站,觉得很高大上。一名太原理工大学的学生说,她仔细听了听英语报站,感觉发音很标准,和北京等大城市的区别不大,相信外国人都能听懂。随着城市的发展,越来越多的外籍人士来太原工作和旅游,在公交车上设置英语报站,不仅能为外宾出行提供便利,还能体现公交服务的进步与发展。为此,公交部门专门联系相关厂家翻译制作了双语报站语音文件,并在1路和859路公交车上试播,如果乘客反映良好,会进一步推广至其余线路上。