答案1
一般媒体,在台湾地区,以“中华队”表示中华台北队;而在港澳地区,则以“中华台北队”称之;在中国大陆地区,则以 “中国台北队”称之。 1989年4月6日,两岸奥委会负责人在香港签署了如下协议:“台湾地区体育团队及体育组织赴大陆参加比赛、会议或活动,将按国际奥会有关规定办理。大会所编印之文件、手册,寄发之信函,制作之名牌,以及所做之广播等等,凡以中文指称台湾地区体育团队及体育组织时,均称之为‘中华台北’。 依据“香港协议”,在奥运场馆内,只要与台湾队伍有关的名称,大会一律称为“中华台北”。不过,大陆媒体要称呼“中华台北”或“中国台北”,则不在“香港协议”规范内。 1979年11月26日起,国际奥委会通过《名古屋决议》,恢复了中国奥委会在国际奥委会的权利。同时规定,会址设在台北的奥委会改名为“CHINESE TAIPEI OLYMPIC COMMITTEE”。大陆方面自此将“CHINESE TAIPEI”翻译为“中国台北”。 而设在台北的奥委会以“中华台北奥林匹克委员会”的名称继续留在国际奥委会内。 "中华台北"名称问题: 是在我国恢复国际奥委会成员国时,海峡两岸协商的结果,中文使用"中华台北",英文使用"CHINESE TAIPEI",这件事与两岸的政治前途和发展是无关联的。 现在升的是梅花五环旗,但总会有一天,台湾会真正的回归于祖国,那时候升起的就是五星红旗。台湾自古本来就是中国领土的一部分,这是谁都难以割捨的事实 ,中国的主权是神圣不可侵犯的。
下一篇:
如何定购到台北的周末直航包机机票
上一篇:
中华台北是指台湾吗?