答案1
两岸协议的“Chinese Taipei”中文译为“中华台北”的 中华台北,台湾人觉得是“中华民国”台北嘛,我们觉得是中华人民共和国台北嘛答案2
一般媒体,在台湾地区,以“中华队”表示中华台北队;而在港澳地区,则以“中华台北队”称之;在中国大陆地区,则以 “中国台北队”称之。 1989年4月6日,两岸奥委会负责人在香港签署了如下协议:“台湾地区体育团队及体育组织赴大陆参加比赛、会议或活动,将按国际奥会有关规定办理。大会(即举办单位)所编印之文件、手册,寄发之信函,制作之名牌,以及所做之广播等等,凡以中文指称台湾地区体育团队及体育组织时,均称之为‘中华台北’。” 依据“香港协议”,在奥运场馆内,只要与台湾队伍有关的名称,大会一律称为“中华台北”。不过,大陆媒体要称呼“中华台北”或“中国台北”,则不在“香港协议”规范内。 1979年11月26日起,国际奥委会通过《名古屋决议》,恢复了中国奥委会在国际奥委会的权利。同时规定,会址设在台北的奥委会改名为“CHINESE TAIPEI OLYMPIC COMMITTEE”。大陆方面自此将“CHINESE TAIPEI”翻译为“中国台北”。 而设在台北的奥委会以“中华台北奥林匹克委员会”的名称继续留在国际奥委会内。 "中华台北"名称问题: 是在我国恢复国际奥委会成员国时,海峡两岸协商的结果,中文使用"中华台北",英文使用"CHINESE TAIPEI",这件事与两岸的政治前途和发展是无关联的。 如果台湾参加奥运比赛获胜,升旗是升中华台北奥委会会旗,就是梅花旗,如果得冠军所奏的歌曲为中华台北奥委会会歌,中华台北奥委会会歌是台湾所谓的"国旗歌"不是国歌(因为世界不承认台湾是主权国家),是它们用于升旗时所奏的歌 其内容如下: 山川壮丽,物产丰隆,炎黄世胄,东亚称雄; 毋自暴自弃,毋故步自封,光我民族,促进大同。 创业维艰,缅怀诸先烈,守成不易,莫徒务近功。 同心同德,贯彻始终,青天白日满地红 现在升的是梅花五环旗,但总会有一天,台湾会真正的回归于祖国,那时候升起的就是五星红旗。台湾自古本来就是中国领土的一部分,这是谁都难以割捨的事实 ,中国的主权是神圣不可侵犯的。 。答案3
1996年以前,国际奥委会并没有限制非主权地区的参赛资格,从那以后,才不准非主权地区参加。 香港,台湾在此之前,在西方国家的帮助下,加入了国际奥委会,一个是以中国香港的名义,一个是以中华台北的名义加入的。 这是历史形成的,再追究也没用了 之所以会变成“中华台北”,那是两岸“香港协议”有规定滴:凡是是大陆举办的,有台湾代表团参加的体育赛事,大陆官方中文须翻译为“中华台北”。协议范围外大陆可翻译为“中国台北” 这是对台湾人民感情的尊重。我们应该给予理解,不要太多的指责。毕竟仍然是在中华范围内 。
下一篇:
为什么大多数艺人都在台北发展?
上一篇:
柳州市19路在哪有?